Servicios de Traducción Simultánea - Interpretación Simultánea

Interpreta Chile

  • Inicio
    • Quiénes Somos
    • About Us
      • English
    • Clientes
    • Idiomas
      • English
      • Português
      • Français
      • Coreano (한국어)
      • Chino (汉语)
      • Ruso
    • Artículos
  • Interpretación
    • Simultánea
      • Traducción Simultánea
      • Interpretación Remota
    • Consecutiva
    • Intérpretes
      • inglés-español
    • Arriendo de Equipos
  • Traducción
    • Servicios de Traducción
      • Noticias
      • Traducción
    • Inglés > Español
    • Español > Inglés
    • De Páginas Web
  • Contáctenos
  • +569 9632 1704

Por Qué las Empresas Buscan Grandes Agencias de Traducción

agencias de traducciónLa demanda por traductores multifacéticos convierte a las grandes empresas de traducción en una opción más atractiva. Cuando una empresa fabrica un producto y espera venderlo en otros países, se necesita más que una traducción literal para que el negocio funcione. Existen tres factores que se deben considerar para sortear los obstáculos que se presenten y obtener éxito a nivel mundial:

Traducción
Una buena traducción es esencial. Una palabra errónea o un párrafo deficiente puede avergonzarlo a usted y a sus potenciales clientes y perjudicar la oportunidad de entrar al mercado global. Su empresa no puede simplemente tomar varios diccionarios e intentar traducir el contenido palabra por palabra. En la mayoría de los casos las palabras no se pueden traducir literalmente, en especial cuando existen variados dialectos. La traducción es diferente dependiendo a quién va dirigida. La decisión de invertir en una empresa de traducción grande y consolidada le puede brindar mayor tranquilidad.

Localización
No se puede aplicar la localización a un producto de la noche a la mañana. La localización corresponde al proceso de convertir un elemento extranjero en algo que parezca fabricado en el país. Pero no es tan fácil como parece. El producto que se vende debe ser traducido de la manera adecuada, el empaque debe ser aceptable en el país de destino y, por supuesto, no puede ser cultural, política ni religiosamente ofensivo. Cuando un producto ingresa a otro país, debe ser perfecto, sino las personas desconfiarán de su calidad.

Marketing
El marketing se incluye dentro de la categoría de la localización, en el sentido de que si ya es bastante difícil comercializar algo en el idioma propio, es aún peor cuando se trata de una audiencia internacional. Crear un anuncio genérico puede resultar en una demanda.

Muchos países cuentan con barreras y censuras respecto a qué y cómo se pueden comercializar los productos. El acudir a una empresa especializada en traducciones, localizaciones y marketing internacional le evitará un dolor de cabeza y un gasto innecesario de dinero, ya que no tendrá que buscar tres personas diferentes para tres partes de un mismo trabajo.

Considere la cantidad de personas que venden a nivel global. La cantidad de traductores que pueden traducir, localizar y comercializar su producto a la perfección en diferentes países es limitada. Por todo esto, le recomendamos buscar una empresa de servicios de traducción reconocida para que su producto se venda mejor y usted se sienta tranquilo.

+569 9632 1704

  • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  • DD barra MM barra AAAA
  • DD barra MM barra AAAA
  • Por favor, escribe un número entre 1 y 800.

Contáctenos

Vicuña Mackenna 601 – Ofic. 2

Fono: +562 3228 8615

Email: contacto@interpreta.cl


Ver mapa más grande
  • Inicio
  • Interpretación
  • Traducción
  • Contáctenos
  • +569 9632 1704

Copyright © 2025 · Interpreta Chile - Servicios de Traducción e Interpretación Simultánea y Consecutiva.