Naciones Unidas ha publicado una convocatoria para el puesto de intérprete jefe en su sede de Nueva York. La última fecha para postular es el 21 de junio de 2019.
El Jefe de Intérpretes dirigirá el Servicio de Interpretación de las Naciones Unidas, cuya función principal es proporcionar interpretación simultánea desde y hacia los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas: Árabe, chino, español, francés, inglés y ruso.
La persona dependerá del jefe de la División de Reuniones y Publicaciones del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. La remuneración está en la categoría D1, lo que indica un salario de alrededor de 200.000 dólares estadounidenses, compuesto de un sueldo base y un componente variable.
Además, el intérprete jefe gestionará las operaciones cotidianas del Servicio de Interpretación, contratará personal y hará previsiones y procurará satisfacer las necesidades a largo plazo de la organización, entre otras cosas. El actual Intérprete Jefe es Hossam Fahr, que fue anteriormente Jefe de la Sección de Interpretación al Árabe.
El Servicio de Interpretación emplea a más de 100 intérpretes y, de vez en cuando, contrata trabajadores independientes. Un equipo típico para una reunión de seis idiomas en la ONU requiere 14 intérpretes: tres por cabina para árabe y chino, ya que esos intérpretes trabajan tanto desde como hacia esos idiomas, y dos para inglés, francés, ruso y español. En un vídeo de las Naciones Unidas, el Intérprete Jefe Fahr calcula que el número medio de reuniones semanales en las que se necesitan servicios de interpretación es de 80 a 90 personas.
Los eventos masivos, como la sesión plenaria de la Asamblea General, pueden ser asistidos por miembros que no hablan ninguno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Los delegados que opten por hablar en su idioma deben ir acompañados de su propio intérprete, quien a su vez debe retransmitir el discurso en un idioma de las Naciones Unidas. A continuación, el discurso se interpretará a los demás idiomas de las Naciones Unidas. Estos eventos suelen requerir más de 100 intérpretes, muchos de los cuales son independientes y algunos de ellos son asignados por otras oficinas de las Naciones Unidas.